Rimas de Bécquer

 A continuación veamos las que, para mí, son mejores rimas de Gustavo Adolfo Bécquer .....

A Elisa

   Para que las leas con tus ojos grises,

para que los cantes con tu clara voz,

para que llenen de emoción tu pecho

                       hice mis versos yo.

 

   Para que encuentren en tu pecho asilo

y les des juventud, vida y calor,

tres cosas que no puedo darles,

                       hice mis versos yo.

 

    Para hacerte gozar con alegría,

                                                              para que sufras tú con mi dolor,

                                                               para que sientas palpitar mi vida,

                                                                             hice mis versos yo.

 

                                                           Para poder poner ante tu plantas

                                                               la ofrenda de mi vida y de mi amor

                                                            con alma, sueños rotos, risas, lágrimas,

                                                                         hice mis versos yo.

 

 

 

 

   Los suspiros son aire, y van al aire;

las lágrimas son agua, y van al mar.

Dime, mujer: Cuando el amor se olvida,

           ¿sabes tú adónde va?

 

 

 8

   ¿Quieres que de ese néctar delicioso

           no te amargue la hez?

Pues aspírale, acércale a tus labios,

           y déjale después.

 

   ¿Quieres que conservemos una dulce

           memoria de este amor?

Pues amémonos hoy mucho, y mañana

           digámonos  ¡adiós!

 

 

9

 

   Entre el discorde estruendo de la orgía

           acarició mi oído,

como nota de música lejana,

           el eco de un suspiro.

 

   El eco de un suspiro, que conozco,

formado de un aliento que he bebido;

perfume de una flor, que oculta crece

           en un claustro sombrío.

   Mi adorada de un día, cariñosa,

«¿En qué piensas?», me dijo.

«En nada...» «En nada, ¿y lloras?» «Es que tengo

alegre la tristeza, y triste el vino».

 

 

13

 

   Del salón en el ángulo oscuro,

de su dueño tal vez olvidada,

silenciosa y cubierta de polvo,

           veíase el arpa.

 

   ¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas,

como el pájaro duerme en las ramas,

esperando la mano de nieve

           que sabe arrancarlas!

 

   ¡Ay! -pensé-. ¡Cuántas veces el genio

así duerme en el fondo del alma,

y una voz como Lázaro, espera

que la diga: «¡Levántate y anda!»

 

 

14

 

   Alguna vez la encuentro por el mundo,

           y pasa junto a mí;

y pasa sonriéndose. Y yo digo:

           «¿Cómo puede reír?»

 

   Luego asoma a mi labio otra sonrisa,

           máscara del dolor,

y entonces pienso: «¡Acaso ella se ríe

           como me río yo!»

 

 16

   Cuando me lo contaron sentí el frío

de una hoja de acero en las entrañas.

Me apoyé contra el muro, y un instante

la conciencia perdí de donde estaba.

 

   Cayó sobre mi espíritu la noche;

en ira y en piedad se anegó el alma...

¡Y entonces comprendí por qué se llora,

y entonces comprendí por qué se mata!

 

   Pasó la nube de dolor... Con pena

logré balbucear breves palabras...

¿Quién me dio la noticia? Un fiel amigo...

¡Me hacía un gran favor!... Le di las gracias...

 

   ¿Cómo vive esa rosa, que has prendido

           junto a tu corazón?

Nunca hasta ahora contemplé en el mundo

           junto al volcán, la flor.

 

 

   «¿Qué es poesía», dices, mientras clavas

           en mi pupila tu pupila azul.

¿Qué es poesía? Y ¿tú me lo preguntas?

           Poesía... eres tú.

 

   Por una mirada, un mundo;

por una sonrisa, un cielo;

por un beso... ¡Yo no sé

qué te diera por un beso!

  

23

 

   ¿Será verdad que cuando toca el sueño

con sus dedos de rosa nuestros ojos,

de la cárcel que habita huye el espíritu

           en vuelo presuroso?

 

   ¿Será verdad que, huésped de las nieblas

de la brisa nocturna al tenue soplo,

alado sube a la región vacía

           a encontrarse con otros,

 

   y allí, desnudo de le humana forma;

allí, los lazos terrenales rotos,

breves horas habita, de la idea

           el mundo silencioso?

 

   Y ¿ríe y llora, y aborrece y ama,

y guarda un rastro del dolor y el gozo

semejante al que deja cuando cruza

           el cielo un meteoro?

 

      ¡Yo no sé si ese mundo de visiones

   vive fuera o va dentro de nosotros;

   pero sé que conozco a muchas gentes

              a quienes no conozco!

  

26

 

   Tú eras el huracán, y yo, la alta

torre, que desafía su poder;

¡tenías que estrellarte o abatirme!...

           ¡No pudo ser!

 

   Tú eras el Océano, y yo, la enhiesta

roca, que firme aguarda su vaivén;

¡tenías que romperte o que arrancarme!

           ¡No pudo ser!

 

 

   Hermosa, tú; yo, altivo; acostumbrados

uno a arrollar, el otro a no ceder;

la senda estrecha, inevitable choque...

           ¡No pudo ser!

 

 

29

 

   Tu pupila es azul, y cuando ríes

su claridad suave me recuerda

el trémulo fulgor de la mañana,

                                                   que en el mar se refleja.

 

                                                           Tu pupila es azul, y cuando lloras,

                                                        las trasparentes lágrimas en ella

                                                        se me figuran gotas de rocío

                                                        sobre una violeta.

 

                                                           Tu pupila es azul, y si en su fondo

                                                        como un punto de luz radia una idea,

me parece en el cielo de la tarde

      una perdida estrella.

 

32

 

   Este armazón de huesos y pellejo,

de pasear una cabeza loca

cansado se halla, al fin, y no lo extraño,

pues aunque es la verdad que no soy viejo,

de la parte de vida que me toca

en la vida del mundo, por mi daño

he hecho un uso tal, que juraría

que he condensado un siglo en cada día.

 

   Así, aunque ahora muriera

no podría decir que no he vivido,

que el sayo, al parecer nuevo por fuera

conozco que por dentro ha envejecido.

 

   Ha envejecido, sí, ¡pese a mi estrella!

Harto lo dice ya mi afán doliente:

que hay dolor que al pasar su horrible huella

graba en el corazón, si no en la frente.

 

33

 

   Dos rojas lenguas de fuego,

que a un mismo tronco enlazadas,

se aproximan, y al besarse

forman una sola llama;

 

   dos notas, que del laúd

a un tiempo la mano arranca,

y en el espacio se encuentran,

  y armoniosa se abrazan;

 

      dos olas, que vienen juntas

   a morir sobre una playa,

       y que al romper se coronan

      con un penacho de plata;

 

  dos jirones de vapor,

   que del lago se levantan,

y al juntarse allá, en el cielo,

forman una nube blanca;

 

 

   dos ideas, que al par brotan;

dos besos que a un tiempo estallan;

dos ecos, que se confunden...;

eso son nuestras dos almas.

 

34

 

   Dejé la luz a un lado, y en el borde

de la revuelta cama me senté,

mudo, sombrío, la pupila inmóvil

           clavada en la pared.

 

   ¿Qué tiempo estuve así? No sé; al dejarme

la embriaguez horrible del dolor,

expiraba la luz, y en mil balcones

           reía el sol.

   Ni sé tampoco en tan terribles horas

en qué pensaba o qué pasó por mí;

sólo recuerdo que lloré y maldije,

y que en aquella noche envejecí.

 

35

 

   Olas gigantes, que os rompéis bramando

en las playas desiertas y remotas,

envuelto entre las sábanas de espuma,

           ¡llevadme con vosotras!

 

   Ráfagas de huracán, que arrebatáis

del alto bosque las marchitas hojas,

arrastrando en el ciego torbellino,

           ¡llevadme con vosotras!

 

   Nubes de tempestad, que rompe el rayo

y en fuego ornáis las desprendidas orlas,

arrebatado entre la niebla oscura,

           ¡llevadme con vosotras!

 

   Llevadme, por piedad, a donde el vértigo

con la razón me arranque la memoria...

¡Por piedad!..., ¡tengo miedo de quedarme

           con mi dolor a solas!

 

38

 

   Volverán las oscuras golondrinas

en tu balcón sus nidos a colgar,

y otra vez con el ala a sus cristales

           jugando llamarán;

 

   pero aquellas que el vuelo refrenaban,

tu hermosura y mi dicha al contemplar,

aquellas que aprendieron nuestros nombres,

           ésas... ¡no volverán!

 

   Volverán las tupidas madreselvas

de tu jardín las tapias a escalar,

y otra vez a la tarde, aun más hermosas,

           sus flores abrirán:

 

   pero aquellas cuajadas de rocío,

cuyas gotas mirábamos temblar

y caer, como lágrimas del día...,

           ésas... ¡no volverán!

 

 

   Volverán del amor en tus oídos

las palabras ardientes a sonar;

tu corazón, de su profundo sueño

           tal vez despertará;

 

   pero mudo y absorto y de rodillas,

como se adora a Dios ante su altar,

como yo te he querido..., desengáñate,

           nadie así te amará.

 

39

 

   No digáis que agotado su tesoro,

de asuntos falta, enmudeció la lira;

podrá no haber poetas; pero siempre

           habrá poesía.

 

   Mientras las ondas de la luz al beso

           palpiten encendidas;

mientras el sol las desgarradas nubes

           de fuego y oro vista;

 

   mientras el aire en su regazo lleve

           perfumes y armonías;

mientras haya en el mundo primavera,

           ¡habrá poesía!

 

   Mientras la ciencia a descubrir no alcance,

           las fuentes de la vida,

y en el mar o en el cielo haya un abismo

           que al cálculo resista;

 

   mientras la humanidad, siempre avanzado,

           no sepa a do camina;

mientras haya un misterio para el hombre,

           ¡habrá poesía!

 

   Mientras se sienta que se ríe el alma

           sin que los labios rían;

mientras se llore sin que el llanto acuda

           a nublar la pupila;

   mientras el corazón y la cabeza

           batallando prosigan;

mientras haya esperanzas y recuerdos,

           ¡habrá poesía!

 

   Mientras haya unos ojos que reflejen

           los ojos que los miran;

mientras responda el labio suspirando

           al labio que suspira;

   mientras sentirse puedan en un beso

           dos almas confundidas;

mientras exista una mujer hermosa,

           ¡habrá poesía!

 

 

40

   Asomaba a sus ojos una lágrima

y a mi labio una frase de perdón;

habló el orgullo y se enjugó su llanto,

y la frase en mis labios expiró.

 

   Yo voy por un camino; ella por otro.

Pero al pensar en nuestro mutuo amor,

yo digo aún: «¿Por qué calle aquel día?»

Y ella dirá: «¿Por qué no lloré yo?»

 

41

 

   Mi vida es un erial;

flor que toco se deshoja;

que en mi camino fatal

alguien va sembrando el mal

para que yo lo recoja.

 

 44

   Dices que tienes corazón, y sólo

lo dices porque sientes sus latidos;

eso no es corazón..., es una máquina

que al compás que se mueve hace ruido.

 

 

45

 

   Al ver mis horas de fiebre

e insomnio lentas pasar,

a la orilla de mi lecho,

 ¿quién se sentará?

 

 

   Cuando la trémula mano

tienda, próxima a expirar,

buscando una mano amiga,

      ¿quién la estrechará?

 

   Cuando la muerte vidrie

de mis ojos el cristal,

mis párpados, aun abiertos,

           ¿quién los cerrará?

 

   Cuando la campana suene

(si suena en mi funeral)

una oración al oírla,

 ¿quién murmurará?

 

   Cuando mis pálidos restos

oprima la tierra ya,

sobre la olvidada fosa,

    ¿quién vendrá a llorar?

 

   ¿Quién, en fin, al otro día,

cuando el sol vuelva a brillar,

de que pasé por el mundo,

           quién se acordará?

 

 

47

 

   Llegó la noche y no encontré un asilo.

¡Y tuve sed!..., mis lágrimas bebí.

¡Y tuve hambre! ¡Los hinchados ojos

     cerré para morir!

 

   ¡Estaba en un desierto! Aunque a mi oído

de las turbas llegaba el ronco hervir.

Yo era huérfano y pobre... ¡El mundo estaba

           desierto... para mí!

 

 

49

 

   Al brillar un relámpago nacemos,

y aun dura su fulgor cuando morimos:

           ¡tan corto es el vivir!

   La gloria y el amor tras que corremos

sombras de un sueño son que perseguimos:

           ¡despertar es morir!

 

 

50

 

   Hoy la tierra y los cielos me sonríen;

hoy llega al fondo de mi alma el sol;

hoy la he visto..., la he visto y me ha mirado...

           ¡Hoy creo en Dios!

 

51 

   -Yo soy ardiente, yo soy morena,

yo soy el símbolo de la pasión;

de ansia de goces mi alma está llena.

¿A mí me buscas?

           -No es a ti; no.

 

   -Mi frente es pálida; mis trenzas de oro;

puedo brindarte dichas sin fin;

yo de ternura guardo un tesoro.

¿A mí me llamas?

           -No; no es a ti.

 

   -Yo soy un sueño, un imposible,

vano fantasma de niebla y luz;

soy incorpórea, soy intangible;

no puedo amarte.

           -¡Oh, ven; ven tú!

 

 

 

52

 

   Cuando sobre el pecho inclinas

la melancólica frente,

una azucena tronchada

           me pareces.

 

   Porque al darte la pureza

de que es símbolo celeste,

como a ella te hizo Dios

de oro y nieve.

 

55

 

   Una mujer me ha envenenado el alma,

otra mujer me ha envenenado el cuerpo;

ninguna de las dos vino a buscarme,

yo de ninguna de las dos me quejo.

 

 

 

   Como el mundo es redondo, el mundo rueda.

Si mañana rodando, este veneno

envenena a su vez, ¿por qué acusarme?,

¿puedo dar más de lo que a mí me dieron?

 

56

 

   Primero es un albor trémulo y vago,

raya de inquieta luz que corta el mar;

luego chispea y crece y se dilata

en ardiente explosión de claridad.

 

   La brilladora lumbre es la alegría;

la temerosa sombra es el pesar;

¡ay!, en la oscura noche de mi alma,

           ¿cuándo amanecerá?

  

58

 

   Cuando entre la sombra oscura

perdida una voz murmura,

turbando su triste calma,

si en el fondo de mi alma

la oigo dulce resonar,

dime: ¿es que el viento en sus giros

se queja, o que tus suspiros

me hablan de amor al pasar?

 

 

 

   Cuando el sol en mi ventana

rojo brilla a la mañana,

y mi amor tu sombra evoca,

si en mi boca de otra boca

sentir creo la impresión,

dime: ¿es que ciego deliro,

o que un beso en un suspiro

me envía tu corazón?

 

   Y en el luminoso día

y en la alta noche sombría;

si en todo cuanto rodea

al alma que te desea

te creo sentir y ver,

dime: ¿es que toco y respiro

soñando, o que en un suspiro

me das tu aliento a beber?

 

 61

           No sé lo que he soñado

           en la noche pasada;

triste, muy triste debió ser el sueño

pues despierto la angustia me duraba.

 

           Noté, al incorporarme,

           húmeda la almohada,

y por primera vez sentí, al notarlo,

de un amargo placer henchirse el alma.

 

           Triste cosa es el sueño

           que llanto nos arranca;

mas tengo en mi tristeza una alegría...

¡Sé que aún me quedan lágrimas!

 

 

62

 

   Espíritu sin nombre,

indefinible esencia,

yo vivo con la vida

sin formas de la idea.

 

   Yo nado en el vacío;

del sol tiemblo en la hoguera;

palpito entre las sombras

y floto con las nieblas.

 

   Yo soy el fleco de oro

de la lejana estrella;

yo soy de la alta luna

la luz tibia y serena.

 

   Yo soy la ardiente nube

que en el ocaso ondea;

y soy del astro errante

la luminosa estela.

 

 

   Yo soy nieve en las cumbres,

soy fuego en las arenas,

azul onda en los mares

y espuma en las riberas.

 

   En un laúd soy nota,

perfume en la violeta,

fugaz llama en las tumbas

y en las ruinas hiedra.

 

   Yo atrueno en el torrente,

y silbo en la centella,

y ciego en el relámpago,

y rujo en la tormenta.

 

   Yo río en los alcores,

susurro en la alta hierba,

suspiro en la onda pura

y lloro en la hoja seca.

 

   Yo ondulo con los átomos

del humo que se eleva,

y al cielo lento sube

en espiral inmensa.

   Yo, en los dorados hilos

que los insectos cuelgan,

me mezo entre los árboles

en la ardorosa siesta.

 

   Yo corro tras las ninfas

que en la corriente fresca

del cristalino arroyo

desnudas juguetean.

 

   Yo, en bosques de corales,

que alfombran blancas perlas,

persigo en el océano

las náyades ligeras.

 

   Yo, en las cavernas cóncavas,

do el sol nunca penetra,

mezclándome a los gnomos,

contemplo sus riquezas.

 

   Yo busco de los siglos

las ya borradas huellas,

y sé de esos imperios

de que ni el nombre queda.

   Yo sigo en raudo vértigo

los mundos que voltean,

y mi pupila abarca

la Creación entera.

 

   Yo sé de esas regiones

a do un rumor no llega,

y donde informes astros

de vida un soplo esperan.

 

   Yo soy sobre el abismo

el puente que atraviesa;

yo soy la ignota escala

que el cielo une a la tierra.

 

   Yo soy el invisible

anillo que sujeta

el mundo de la forma

al mundo de la idea.

 

   Yo, en fin, soy ese espíritu,

desconocida esencia,

perfume misterioso,

de que es vaso el poeta.

 

69

 

   Es cuestión de palabras, y, no obstante,

           ni tú ni yo jamás,

después de lo pasado, convendremos

           en quién la culpa está.

 

 

   ¡Lástima que el amor un diccionario

           no tenga, donde hallar

cuándo el orgullo es simplemente orgullo

           y cuándo es dignidad!

 

 

 70

   De lo poco de vida que me resta

diera con gusto los mejores años

           por saber lo que a otros

           de mí has hablado.

 

   Y esta vida mortal y de la eterna

lo que me toque, si me toca algo,

           por saber lo que a solas

           de mí has pensado.

 

 

 71

   Cerraron sus ojos,

que aún tenía abiertos;

taparon su cara

con un blanco lienzo;

y unos sollozando,

otros en silencio,

de la triste alcoba

todos se salieron.

 

   La luz, que en un vaso

ardía en el suelo,

al muro arrojaba

la sombra del lecho;

y entre aquella sombra

veíase a intervalos

dibujarse rígida

la forma del cuerpo.

 

 

   Despertaba el día,

y a su albor primero,

con sus mil ruidos

despertaba el pueblo.

Ante aquel contraste

de vida y misterios,

de luz y tinieblas,

medité un momento:

¡Dios mío, qué solos

se quedan los muertos!